Каждый впервые оказавшийся во Вьетнаме заметит, что это удивительная страна, которая полна гор, озер, травы необычного насыщенного цвета, деревьев, растущих в горшках, маленьких домиков и толпы людей на улицах. Во Вьетнаме необычный цвет неба и особенно большая луна, здесь почти не встретишь высоких зданий и бархатную картину звездного неба. 

Вьетнам, в первую очередь, это многонациональное государство, где каждую провинцию и каждый народ характеризуют свои традиции, религиозные предпочтения и веры. Среди них, буддизм, католицизм, ислам и некоторые другие. При этом вьетнамцы, несмотря на всю разницу во взглядах, имеют черты, характеризующие их как единый народ, отличный от всех других. 

О поведении в быту и «за столом»

Во Вьетнаме понятие «стол» часто приравнивается к полу, то есть едят в большинстве случаев именно на полу. Каждый вновь прибывший в гости не может самостоятельно сесть там, где ему заблагорассудится – дело в том, что за всеми членами семьи здесь закреплено место, а гостям хозяин дома указывает место самостоятельно. Интересно, что возле рисоварки хозяин дома обычно сидит сам или же сажает к ней близкого друга, родственника или другого почетного гостя (надо заметить, что местные жители вообще не мыслят свою еду без риса, придавая ему даже большее значение, чем хлебу в России, и готовят рис только в рисоварках, а потому она есть в каждой семье). Так поджаристый кусок (он считается самым вкусным) – это особенный дар и если он оказался на тарелке гостя, значит, тот заслужил расположение хозяев. Если на стол подано спиртное, то к рису приступают лишь после того, как оно выпито – закусывать рисом совершенно неприемлемо.  

В этой стране не принято доедать все со своей тарелки – такое поведение означает, что человек не наелся и его тарелку непременно наполнят новой порцией. Отрыжка, чавканье, прикасание к пальцам ног и сложенные на стуле ноги – это нормальное поведение во Вьетнаме, тогда как откусывание от целого яблока, поедание целой сливы или абрикосы с последующим сплевывание косточки – это знак дурного воспитания (все фрукты здесь едятся очищенные от кожуры и порезанные на куски, в том числе арбуз и дыню). Низкий, по европейским меркам, уровень культуры, проявляемый в кидании объедков прямо под стол, хождении по нужде в общественных местах и плевках прямо рядом с собеседником иногда не вяжется с тем уважением, которое проявляют вьетнамцы в других аспектах жизни. Так, например, здесь не встретишь человека, который бы пил пиво прямо на ходу, так же как и пьяных компаний, ведущих себя крайне непристойно на людях.

О тинькам

Тинькам – это особая черта характера вьетнамского народа, позволяющая ему быть особенно гостеприимным и приветливым. Дословно перевести на другие языки «тинькам» невозможно, так как это слово объединяет сразу несколько понятий, таких как эмоциональность, чувственность, дружелюбие, сочувствие, гостеприимство и т.д. Выражается тинькам в следующих ситуациях: стоит даже незнакомцу по воле случая попасть в гости к вьетнамцу, его непременно примут как члена семьи, а именно – усадят на специальное место для гостя, напоят и накормят, а случае необходимости и уложат спать. Кроме того, на улице, вступив в разговор на любую тему с любым же человеком – будь то попутчик в общественном транспорте или бабушка на рынке, прежде всего, придется дать полную информацию о себе – от имени и возраста до состояния здоровья ближайших родственников. Тинькам выражается и в более тесных проявлениях чувств: идущие за руки или в обнимку друзья одного пола – это вовсе не представители национальных меньшинств. При этом открытое проявление чувств любви и привязанности между мужчиной и женщиной в местах скопления людей не является распространенным и общепринятым. Лишь на озере Хотэй в Ханое можно увидеть обнимающиеся молодые пары, где подобное проявление чувств не является вызывающим поведением.

О сплоченности нации

Говоря о менталитете вьетнамцев нельзя не упомянуть о такой отличительной черте, как сплоченность нации, которая создавалась из столетия в столетие на протяжении беспрерывных войн. 

В этой стране каждый прохожий, вне зависимости от его статуса и даже пола готов вступиться за слабого, на стороне которого правда. Вряд ли во Вьетнаме встретишь ситуацию, когда толпа хулиганов избивает или обижает одного в окружении безучастных зрителей – непременно найдется несколько человек, готовых вступиться. Пожалуй, во Вьетнаме чаще встретишь толпу возмущенных местных жителей, готовых растерзать нарушителей порядка, если их вовремя не остановит полиция.  Здесь каждый житель чувствует себя защищенным и понятым: в деревне можно увидеть картину, когда около 20 человек, нога в ногу, несут бревно длиной пять метров и когда у одного из них ослабевают руки, то бревно падает на землю ровно, не задев никого, потому что каждый тонко чувствует своего товарища и понимает, когда нужно отступиться. Удивительно в этой стране и то, что голодного и обездоленного встретить достаточно сложно и не потому, что во Вьетнаме нет бедных или неблагополучных семей, а потому что нуждающемуся непременно помогут, будь то кусок хлеба или сигарета. 

Здесь практически нет разводов – не столько по законам веры, сколько по собственным ощущениям, что неправильно бросить того, кому ты обещался быть верной и крепкой опорой; дети не растут без отцов, потому что те от них никогда не отказываются; матери рожают совершенно здоровых детей, так как встретить в стране не только беременную пьющую или кормящую женщину, но и просто женщину практически невозможно. 

Еще о некоторых чертах вьетнамского характера

У вьетнамцев не принято критиковать другого человека прямо в лицо, то есть напрямую. Им с детства прививают, что плохо говорить о человеке нельзя ни при каких обстоятельствах, а потому они предпочитают плохо говорить лишь о проблеме, вызванной этим человеком. 

В этой стране не услышишь оскорбления и обвинения в том, что его собеседник ленив, груб, глуп, непунктуален и т.д. Хотя что касается непунктуальности, то эта черта присуща многим вьетнамцам, кто-то считает, что тому виной большое наличие уютных и дешевых кафе, где ожидание встречи проходит в весьма приятной обстановке. Но как бы там не было, местные жители при пренебрежительном отношении способны лишь косвенно об этом намекнуть, чтобы человек, которому это сообщение было адресовано, смог понять, что ведет себя неправильно и неприемлемо. 

Еще одна особенность вьетнамского характера выражается в том, что при сильном давлении на его личность и активном принуждении к согласию по тому или иному поводу, он легко с предложением согласится, но его положительный ответ вовсе не будет означать, что именно таким образом он и поступит. Зачастую подобные ситуации возникают в общении с иностранцами, которые с самого детства привыкли добиваться своего ценой больших усилий, давления и убеждения, тогда как вьетнамцы практически никогда не прибегают к подобному. Кроме того, слово «нет» для местных жителей весьма неприлично, гораздо правильнее и вежливее сказать «да» и после этого не сдержать обещания, не терзаясь угрызениями совести. 

Вьетнамский язык достаточно многогранен и порой не поддается переводу, так только у смеха и грусти есть более 10 различных слов и в связи с тем, что сам язык изначально построен на интонациях, у местных жителей эмоции принято выражать мимикой, а не интонациями, как у славян, например.

Многих иностранцев во вьетнамцах поражает терпимость к обстоятельствам – они не сетуют на случившееся, а дальше двигаются к цели, удивляет также стойкость и выносливость во многих вопросах, работоспособность и смекалка. Несомненно, что местным жителям есть чему поучиться у представителей других стран, но и всем остальным есть, что взять из общего отношения вьетнамцев к жизни, семье и стране.  


Закрыть ... [X]

Интернет-магазин сантехники купить сантехнику и Поздравление с днем рожденья корреспонденту

На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно На карибы самостоятельно